Henkinen väkivalta ruotsiksi
Hem / Juridik, Samhälle & Myndigheter / Henkinen väkivalta ruotsiksi
jw2019
ottaa huomioon, että useimmissa tapauksissa naisiin ja tyttöihin kohdistuvaan väkivaltaan syyllistyneitä ei aseteta syytteeseen;
I de flesta fall går de personer som gjort sig skyldiga till våld mot kvinnor och flickor ostraffade.
Europarl8
Viime päivien rasistinen väkivalta Bulgariassa on vaara etniselle suvaitsevaisuudelle ja hyvälle yhteiselolle. Vaaditaanko nuorilta enemmän? Kouluterveyskyselyn tulos on ristiriidassa tämän kanssa.
Vaikutteita me too -ilmiöstä?
Tom Pakkanen näkee Kouluterveyskyselyn tuloksessa myös viitteitä muutaman vuoden takaiseen me too -ilmiöön eli seksuaalista ahdistelua vastustavaan kampanjaan, joka levisi maailmanlaajuiseksi.
Se löi läpi myös koko suomalaisen yhteiskunnan, Pakkasen arvion mukaan mahdollisesti vielä aktiivisemmin suomenruotsalaisten kuin suomenkielisten keskuudessa.
Samaan tapaan myös henkisestä väkivallasta on viime vuosina puhuttu aikaisempaa enemmän.
– Se voi myös selittää sitä, että suomenruotsalaiset paremmin tunnistavat ja raportoivat asiasta myös kouluterveyskyselyssä, mikä on hyvä asia, Pakkanen toteaa.
Onko suomenruotsalaisuudessa vaikenemisen kulttuuria?
Olemme onnistuneet luomaan oppilaille turvallisen tilan, missä oppia ja voida hyvin. Parlamentet uppmanar alla regeringar och FN-institutionerna att göra mer för att bekämpa dessa avskyvärda brott och återställa kvinnornas värdighet, så att de får tillgång till rättslig prövning, ersättning och tillräckligt stöd.
EurLex-2
Heidän sosiaalinen asemansa on heikko, ja naisiin kohdistuva väkivalta on laajalle levinnyttä.
EurLex-2
- panemaan järjestelmällisesti vireille oikeudelliset tutkimukset aina kun saadaan vakavia ja vahvistettuja ilmoituksia siitä, että asevoimien jäsenet ovat sekaantuneet siviiliväestöön kohdistuneeseen väkivaltaan mukaan lukien Lofan piirikunnan sota-alueella,
- Att systematiskt inleda rättsliga utredningar varje gång det förekommer allvarliga och bestyrkta rapporter om att militärer är inblandade i våld mot civilpersoner, även i krigszonen i regionen Lofa county.
Något som är ännu mer traumatiskt än skriande fattigdom är det våld som förstör livet för så många kvinnor.
Europarl8
Alkoholilaissa erotellaan toisistaan alkoholijuomat ja väkiviina.
Europarl8
Väkivalta uhria kohtaan osoittaa, että tekijän pinna on lopuillaan.
Ett enigt utskott ställer sig bakom mitt krav på att allt våld mot barn, inklusive barnaga i hemmet, ska förbjudas genom gemenskapslagstiftning.
EurLex-2
kannustaa komission varapuheenjohtajaa / unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkeaa edustajaa neuvottelemaan Euroopan parlamentin kanssa ja tiedottamaan parlamentille tämänhetkisestä ihmisoikeuksia koskevasta vuoropuhelusta sekä tekemään alueiden välisen kumppanuuden yhteydessä yhteistyötä, jonka avulla etsitään keinoja lopettaa naismurhat ja muu naisiin kohdistuva väkivalta;
Europaparlamentet uppmanar med kraft kommissionens vice ordförande/unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik att rådfråga och informera Europaparlamentet om befintliga människorättsdialoger och att, som ett led i det biregionala partnerskapet, medverka till arbetet för att finna lösningar för att bekämpa kvinnomord och andra former av våld mot kvinnor.
Redan 1980 konstaterade man vid den andra världskonferensen om kvinnans rättsliga och sociala ställning att våld mot kvinnor är det brott som det talas mest tyst om här i världen.
EurLex-2
on tyrmistynyt siitä, että erilaisten väkivaltaisten ääriliikkeiden, kuten Da'eshin Syyriassa ja Irakissa ja Boko Haramin Länsi-Afrikassa, esiinnousun myötä naisiin kohdistuva väkivalta on saanut uuden ulottuvuuden, ja seksuaalisesta väkivallasta on tullut olennainen osa näiden ääriliikkeiden tavoitteita ja ideologiaa ja tulonlähde, mikä on aiheuttanut merkittävän uuden haasteen kansainväliselle yhteisölle; kehottaa kaikkia hallituksia ja YK:n toimielimiä tehostamaan sitoutumistaan näiden hirvittävien rikosten torjuntaan ja naisten ihmisarvon palauttamiseen niin, että he saavat oikeutta, hyvitystä ja riittäviä tukitoimenpiteitä;
Europaparlamentet uttrycker sin bestörtning över att framväxten av våldsamma extremistgrupper som Daish i Syrien och Irak eller Boko Haram i Västafrika har medfört att våldet mot kvinnor, särskilt det sexuella våldet, blivit en del av dessa extremistgruppers mål och ideologi samt en inkomstkälla för dem.
Medlemsstaterna skall vidta de åtgärder som är nödvändiga för att förhindra inresa till eller transitering genom sina territorier för alla personer som angetts av kommittén och som utgör ett hot mot fredsprocessen och den nationella försoningsprocessen i Elfenbenskusten, särskilt de som förhindrar genomförandet av Linas-Marcoussis- och Accra III-avtalen, och varje annan person som på grundval av relevant information fastställts vara ansvarig för allvarliga brott mot de mänskliga rättigheterna och internationell humanitär rätt i Elfenbenskusten, alla personer som offentligt uppviglar till hat och våld och alla personer som kommittén har fastställt bryter mot de åtgärder som införts genom punkt 7 i resolution 1572 (2004).
Även inom familjen, som bör vara en tillflyktsort där man finner naturlig tillgivenhet, har det blivit vanligt med våld och misshandel, som ibland tar sig skrämmande brutala uttryck. Lakaistaanko vaikeat asiat maton alle?
– Tätä en kyllä tunnista.
Deras sociala status är låg och våldet mot kvinnor är utbrett.
1|ihmiseen tai ihmisryhmään kohdistuva ruumiillinen tai henkinen vahingoittaminen
Heidän sosiaalinen asemansa on heikko, ja naisiin kohdistuva väkivalta on laajalle levinnyttä.
Konsekvenserna av våldet för offrens liv påverkar såväl deras arbetsliv som deras fysiska, psykiska och sociala hälsa.
OpenSubtitles2018.v3
pyytää neuvostoa ja komissiota erityisesti selkkausten jälkeisissä tilanteissa ja tilanteissa, joissa naisten ja tyttöjen raiskausta on käytetty sodankäynnin välineenä ja joissa naisiin kohdistuva väkivalta on edelleen laajalle levinnyttä, ottamaan huomioon kumppanimaiden ponnistelut menneiden ihmisoikeusrikkomusten käsittelemiseksi todisteena nykyisistä sitoumuksista ihmisoikeusasioihin;
Europaparlamentet uppmanar rådet och kommissionen att, särskilt i situationer efter konflikter, däribland i situationer där våldtäkt av kvinnor och flickor har använts som ett vapen i krigföringen och där våld mot kvinnor fortfarande är utbrett, beakta partnerländernas insatser för att ta itu med tidigare kränkningar av de mänskliga rättigheterna som bevis för deras nuvarande engagemang i människorättsliga frågor.
EurLex-2
Jäsenvaltioiden on toteutettava tarvittavat toimenpiteet estääkseen kaikkien sellaisten komitean nimeämien henkilöiden pääsyn alueilleen tai kulkemisen niiden kautta, jotka ovat uhka Norsunluunrannikon rauhan- ja kansalliselle sovintoprosessille, erityisesti niiden henkilöiden, jotka haittaavat Linas-Marcoussis'n ja Accra III -sopimusten täytäntöönpanoa, sekä kaikkien muiden henkilöiden, joiden on todettu olevan vastuussa vakavista ihmisoikeuksien tai kansainvälisen humanitaarisen oikeuden rikkomuksista Norsunluurannikolla asiaankuuluvien tietojen nojalla, jotka julkisesti yllyttävät vihaan ja väkivaltaan, tai joiden komitea toteaa rikkovan Yhdistyneiden Kansakuntien turvallisuusneuvoston päätöslauselman 1572 (2004) 7 kohdassa määrättyjä toimenpiteitä.
Ruotsinkieliset lapset kokevat enemmän henkistä väkivaltaa – syy voi olla sama, joka tekee suomenruotsalaisista onnellisempia
Ruotsinkielisten peruskoulujen oppilaat raportoivat kokevansa kotona suomenkielisiä enemmän henkistä väkivaltaa, selviää THL:n tuoreesta Kouluterveyskyselystä.
– Tätä on tutkittava.